Garantia de aceitação a 100%

Serviços de tradução com apostila

Para serem válidas para apresentação no estrangeiro, as apostilas devem ser acompanhadas de traduções certificadas. A Priority Translate oferece traduções certificadas de apostilas, concluídas em apenas 24 horas.

  • Contamos com a confiança de clientes de mais de 50 países 
  • Tradução humana com precisão literal
Imagem dos utilizadores
classificação por estrelas Mais de 31 889 clientes confiam em nós
logótipo logótipo logótipo logótipo
logótipo logótipo logótipo logótipo logótipo logótipo logótipo logótipo logótipo logótipo logótipo logótipo

Traduções oficiais com apostila para uso administrativo

As traduções com apostila são necessárias nos seguintes casos:
  • Documentos judiciais
  • Utilização empresarial e corporativa
  • Imigração e Pedidos de Visto
  • Educação/Estudos no estrangeiro
  • Casamento e Assuntos Familiares
  • Identificação pessoal (viagens internacionais)

As apostilas são essenciais para que os seus documentos sejam legalmente reconhecidos noutros países. Emitida ao abrigo da Convenção de Haia sobre Apostilas, uma apostila atesta a autenticidade de um documento, mas não o traduz. É por isso que, muitas vezes, são necessárias traduções certificadas a acompanhar os documentos apostilados, para que as autoridades estrangeiras possam lê-los com clareza e aceitá-los. Sem uma tradução adequada, mesmo documentos apostilados válidos podem sofrer atrasos ou ser rejeitados.

Uma apostila confirma a autenticidade, enquanto uma tradução certificada garante que o conteúdo é preciso noutro idioma. Os documentos comuns que requerem tradução com apostila incluem certidões de nascimento e de casamento, diplomas e históricos escolares, verificações de antecedentes e registos jurídicos ou comerciais, especialmente para imigração, estudos no estrangeiro ou uso jurídico internacional. A Priority Translate emprega tradutores humanos profissionais especializados em cada um destes documentos. 

Fazer isto corretamente é muito importante. Sem uma tradução certificada com apostila, corre o risco de atrasos, rejeições ou incumprimento de prazos. Com traduções precisas e preparadas profissionalmente, é muito mais provável que os seus documentos sejam aceites à primeira tentativa, poupando-lhe tempo, stress e custos adicionais.

As traduções com apostila são necessárias nos seguintes casos:
  • Documentos judiciais
  • Utilização empresarial e corporativa
  • Imigração e Pedidos de Visto
  • Educação/Estudos no estrangeiro
  • Casamento e Assuntos Familiares
  • Identificação pessoal (viagens internacionais)
Como funciona

Os nossos utilizadores podem obter traduções profissionais certificadas em 24 horas, após dedicarem apenas 5 minutos à preparação do seu pedido. Obter a sua tradução com apostila nunca foi tão fácil: basta seguir três passos rápidos e simples:

Como funciona

Os nossos utilizadores podem obter traduções profissionais certificadas em 24 horas, após dedicarem apenas 5 minutos à preparação do seu pedido. Obter a sua tradução com apostila nunca foi tão fácil: basta seguir três passos rápidos e simples:

Passo 1

Envie o documento que pretende que traduzamos em formato PDF e com o número correto de páginas (para evitar custos desnecessários).

Passo 2

Selecione os seus requisitos de tradução, incluindo a data de entrega, os idiomas de destino e se pretende uma cópia física ou digital.

Passo 3

Um especialista na(s) língua(s) em questão irá trabalhar cuidadosamente no seu documento para garantir a autenticidade e a precisão da tradução, que receberá no prazo de 1 a 3 dias úteis (dependendo dos seus requisitos).

Tradutores profissionais em mais de 60 idiomas

Traduções certificadas para mais de 30 tipos de documentos

A nossa rede global de tradutores profissionais é especializada em muito mais do que apenas traduções autenticadas com apostila. Podemos traduzir praticamente qualquer documento em qualquer um dos mais de 60 idiomas que oferecemos. Selecionaremos um tradutor profissional adequado ao tipo específico de documento que necessita de tradução.

Como a Priority Translate ajudou o Gael

Como a Priority Translate ajudou o Gael

Gael, recém-licenciado em São Paulo, Brasil, tinha sido aceite num programa de mestrado nos Estados Unidos. Para concluir o seu pedido de visto e a matrícula, precisava de traduções autenticadas do seu diploma, histórico escolar e certidão de nascimento, todas acompanhadas de uma apostila para garantir a aceitação oficial pelas autoridades norte-americanas. Com prazos apertados e requisitos complexos, João recorreu à Priority Translate para obter ajuda.

Após um envio de 10 minutos e apenas 24 horas de espera, recebeu traduções profissionais e certificadas com apostila de todos os seus documentos, formatadas e prontas para apresentação. Gael levou os seus documentos traduzidos consigo para os EUA e conseguiu cumprir todos os requisitos necessários. A embaixada dos EUA e a sua universidade aceitaram as traduções imediatamente, permitindo-lhe finalizar o seu visto e a matrícula sem problemas.

«A Priority Translate tornou um processo stressante, sobre o qual eu nada sabia, completamente gerível», disse Gael: «Sem ela, não teria conseguido chegar aos EUA a tempo, e possivelmente nem sequer teria conseguido chegar.»

Traduções com apostila disponíveis 24 horas por dia, 7 dias por semana, com a Priority Translate

Preços

Traduções rápidas e certificadas com apostila em que pode confiar, realizadas por uma equipa de tradutores humanos especializados.

Obtenha traduções precisas de todos os seus documentos oficiais por apenas 27,99 $/página, com prazo de entrega de 24 horas e aceitação garantida no estrangeiro.

  • Aceito pelo USCIS e por outras agências
  • Traduções certificadas de documentos em 24 horas
  • Tradutores profissionais
27,99 $ por página
Qualidade com a qual pode CONTAR

Avaliações de utilizadores reais

Orgulhamo-nos de prestar serviços de apostilamento e tradução certificada de alta qualidade e sempre fiáveis. Com uma classificação de 4,8 estrelas atribuída por mais de 30 000 clientes, pode confiar em nós para tratar dos seus documentos oficiais com precisão e segurança.

Imagem dos utilizadores
classificação por estrelas Mais de 31 889 clientes confiam em nós
Graham Musgrave
Graham Musgrave

Estados Unidos

Recorri à Priority Translate para obter uma tradução com apostila da minha certidão de nascimento para um pedido de visto, e o processo decorreu de forma extremamente tranquila. Carreguei os meus documentos ao fim da tarde e recebi a tradução certificada em menos de 24 horas. 
5 estrelas
Alejandra Jiménez
Alejandra Jiménez

México

Nunca tinha lidado com apostilas ou traduções autenticadas antes, por isso estava bastante confuso. A Priority Translate tornou tudo muito simples. Consegui carregar a minha certidão de casamento e a apostila em apenas alguns minutos, e recebi a tradução com o formato correto no dia seguinte.
5 estrelas
Thomas Hofmann
Thomas Hofmann

Alemanha

Tudo foi formatado de forma profissional, incluindo a página da apostila, e foi aceite sem qualquer problema pelo serviço de imigração. Estou agora pronto para a minha viagem aos EUA e, com a Priority Translate, estarei pronto para futuras viagens num instante. 
5 estrelas

Perguntas frequentes

Ainda tem dúvidas sobre a nossa gama de serviços de tradução? A secção seguinte aborda todas as perguntas que os nossos clientes nos fazem regularmente.

A apostila em si não requer tradução, mas o documento que pretende utilizar no estrangeiro requer-a frequentemente. A maioria das autoridades estrangeiras exige uma tradução certificada do seu documento (e, por vezes, da apostila) para que este seja aceite.

A Priority Translate destaca-se dos outros serviços online pela sua capacidade de fornecer todo o tipo de traduções (normais ou autenticadas) em 48 horas ou menos, bem como pela utilização de tradutores profissionais especializados no idioma em questão para todas as tarefas de tradução.

Na maioria dos casos, deve-se obter primeiro a apostila e, em seguida, traduzir todo o documento, incluindo a apostila. Isto garante que a versão traduzida reflita o documento final, totalmente autenticado.

Não, a Priority Translate não utiliza IA para as traduções. Embora nos certifiquemos de fornecer traduções rápidas aos clientes, a nossa prioridade número um é sempre a precisão da tradução. É por isso que todas as tarefas de tradução são realizadas pela nossa equipa de tradutores profissionais, especialistas em mais de 60 idiomas locais, em vez de recorrer à IA, o que poderia dar origem a potenciais erros na tradução.

Sim. Se a sua apostila estiver num idioma diferente do exigido, traduzimos tanto o documento original como a apostila para garantir que tudo seja compreendido e aceite pela autoridade destinatária.

Os prazos de entrega dependem da opção escolhida no seu pedido. Para todas as traduções, o prazo indicado refere-se ao tempo que demoramos a enviar a tradução concluída para a sua caixa de entrada de e-mail. Podemos entregar até três páginas no prazo de 24 horas, ou no prazo de 12 horas se selecionar o serviço prioritário rápido. No caso de entrega física, o prazo reflete o envio normal ou expresso após a sua aprovação e o envio da encomenda para a sua caixa de correio.

Sim! A nossa equipa de apoio ao cliente está sempre disponível para o ajudar com quaisquer dúvidas sobre serviços de tradução, encomendas e prazos.