Traductions certifiées, tamponnées et sécurisées

Services de traduction assermentée

Traductions officielles, certifiées par les tribunaux et acceptées par les autorités gouvernementales du monde entier. Nos traductions assermentées sont entièrement certifiées et conformes aux exigences en matière d'immigration, de procédures judiciaires et d'enseignement supérieur.

*La traduction assermentée n'est pas l'option par défaut lors du processus de commande. Sélectionnez d'abord vos langues avant qu'on vous invite à choisir l'option « Assermentée ».
Image de l'utilisateur
classement par étoiles La confiance de plus de 31889 clients
logo logo logo logo
logo logo logo logo logo logo logo logo logo logo logo logo

Comprendre les traductions assermentées

Une traduction assermentée est une traduction officiellement certifiée d'un document, réalisée par un traducteur agréé. Contrairement aux traductions classiques, les traductions assermentées ont une valeur juridique, car le traducteur atteste que le document traduit est une reproduction fidèle et exacte de l'original. La traduction est signée, tamponnée et souvent accompagnée d'une déclaration officielle, ce qui la rend apte à être présentée devant les tribunaux, les administrations, les universités et d'autres institutions officielles.

Vous avez généralement besoin d'une traduction assermentée lorsque vous soumettez des documents importants tels que des actes de naissance, des diplômes, des documents d'immigration et bien d'autres encore dans un pays étranger. Les autorités exigent ce niveau de certification pour garantir l'exactitude, l'authenticité et la conformité aux réglementations locales. En choisissant une traduction assermentée chez Priority Translate, vous vous assurez que vos documents seront acceptés sans retard, sans rejet ni nouvelle soumission coûteuse. Nous avons aidé plus de 20 000 utilisateurs ayant besoin d'une traduction assermentée, donnant ainsi à nos clients du monde entier l'assurance que tout est préparé correctement dès la première fois.

Traduction certifiée vs. traduction assermentée

On confond souvent la traduction certifiée et la traduction assermentée, mais elles ne sont pas toujours identiques. Une traduction certifiée comprend généralement une déclaration signée confirmant l'exactitude de la traduction. Une traduction assermentée, en revanche, est réalisée par un traducteur légalement habilité par une autorité publique ou un tribunal à fournir des traductions ayant une valeur juridique officielle.

Dans de nombreux pays, les traductions assermentées sont spécifiquement requises pour les dépôts auprès des tribunaux, les demandes d'immigration, les admissions universitaires et autres démarches officielles. Lorsque l'exactitude, la conformité et l'acceptation sont en jeu, obtenir un résultat correct dès le départ vous apporte une tranquillité d'esprit et permet à votre processus d'avancer sans contretemps inutiles.

Lancer votre commande

Nous vous recommandons de faire appel à nos services de traduction assermentée professionnelle dès lors que des autorités étrangères exigent des documents officiels. Choisissez entre une traduction standard ou prioritaire en fonction de l'urgence de votre demande. Vous pourrez ensuite faire traduire vos documents en trois étapes simples et rapides :

Lancer votre commande

Nous vous recommandons de faire appel à nos services de traduction assermentée professionnelle dès lors que des autorités étrangères exigent des documents officiels. Choisissez entre une traduction standard ou prioritaire en fonction de l'urgence de votre demande. Vous pourrez ensuite faire traduire vos documents en trois étapes simples et rapides :

Étape 1

Veuillez nous envoyer le document que vous souhaitez faire traduire au format PDF, en indiquant le nombre exact de pages (afin d'éviter des frais inutiles).

Étape 2

Veuillez préciser vos besoins en matière de traduction, notamment la date de livraison, les langues cibles et si vous souhaitez recevoir une copie papier ou numérique.

Étape 3

Un expert dans la ou les langues concernées traitera votre document avec le plus grand soin afin de garantir l'authenticité et la précision de votre traduction, que vous recevrez dans un délai de 1 à 3 jours ouvrables (selon vos besoins).

Comment une traduction certifiée a aidé Hannah

Comment une traduction certifiée a aidé Hannah

Lorsque Hannah Müller a décidé de quitter l'Allemagne pour s'installer à Chicago afin d'y occuper un nouveau poste d'ingénieure, elle s'est rapidement rendu compte que son diplôme de l'Université technique de Munich devait faire l'objet d'une traduction assermentée officielle avant que ses qualifications puissent être reconnues. Son employeur exigeait une traduction juridiquement valable, réalisée par un traducteur assermenté, et, à l'approche de sa date d'entrée en fonction, Hannah ne pouvait se permettre ni retard ni refus.

Après avoir découvert Priority Translate, elle a téléchargé son diplôme et ses relevés de notes afin de les faire traduire de l'allemand vers l'anglais par un traducteur assermenté. Le processus était simple, les tarifs clairs, et elle a apprécié de savoir que la traduction serait dotée de l'autorisation officielle requise pour l'évaluation de ses diplômes. En moins de 48 heures, elle a reçu sa traduction assermentée, signée et tamponnée, au format PDF, prête à être soumise.

Son employeur et l'organisme chargé de délivrer les licences ont accepté les documents sans problème. Au lieu de s'inquiéter des contretemps administratifs, Hannah a pu se concentrer sur la préparation de son déménagement et commencer son nouveau poste en toute confiance. Elle vit désormais à Chicago depuis plus de six mois, où elle travaille dur et assiste à un match de baseball des Cubs dès qu'elle en a l'occasion pendant l'été.

Traductions assermentées disponibles 24 h/24, 7 j/7 avec Priority Translate
Une qualité sur laquelle vous pouvez COMPTER

Nos utilisateurs ne jurent que par nos traductions assermentées

Nous sommes fiers d'offrir à nos clients un service constant et de grande qualité. Avec une note de 4,8 étoiles sur plus de 30 000 avis, vous pouvez nous confier vos traductions certifiées ou assermentées en toute confiance.

Image de l'utilisateur
classement par étoiles La confiance de plus de 31889 clients
María González
María González

Espagne

Leur traduction assermentée en portugais m'a été livrée rapidement et a été officiellement reconnue par les autorités. Le processus s'est déroulé sans encombre du début à la fin, et j'ai reçu ma traduction en moins de 48 heures.
5 étoiles
Lucas Wardell
Lucas Wardell

États-Unis

J'avais besoin d'une traduction certifiée conforme de mon acte de naissance pour mon immigration au Brésil, et tout a été accepté sans problème. Un service rapide, professionnel et une communication très claire.
5 étoiles
Adrien Moreau
Adrien Moreau

France

J'ai commandé une traduction assermentée en français pour des documents juridiques, et elle était parfaitement mise en page et certifiée. Un service très fiable et une équipe d'assistance à la clientèle extrêmement réactive.
5 étoiles

Questions fréquemment posées

Vous avez encore des questions sur notre gamme de services de traduction ? La section suivante aborde toutes les questions que nos clients nous posent régulièrement.

Une traduction assermentée est une traduction officielle et légalement reconnue d'un document, réalisée par un traducteur assermenté. Elle est généralement exigée dans le cadre de démarches administratives, juridiques ou d'immigration.

Les traductions assermentées sont requises lors de la présentation de documents officiels, tels que des actes de naissance, des actes de mariage, des diplômes, des contrats ou des documents judiciaires, auprès d'autorités exigeant des traductions certifiées conformes.

Pour l'instant, nous ne proposons des traductions assermentées que pour l'allemand, l'espagnol et l'anglais. D'autres langues seront toutefois disponibles TRÈS prochainement, et vous pouvez toujours obtenir une traduction certifiée pour plus de 60 langues auprès de Priority Translate.

Les délais d'exécution dépendent du type et de la longueur du document. La plupart des documents standard peuvent être traités en 1 à 3 jours ouvrables. Des options d'urgence sont également disponibles moyennant un supplément.

Non, Priority Translate n'utilise pas l'intelligence artificielle pour ses traductions. Bien que nous veillions à fournir des traductions rapides à nos clients, notre priorité absolue reste toujours la précision. C'est pourquoi toutes les traductions sont effectuées par notre équipe de traducteurs professionnels, experts dans plus de 60 langues locales, plutôt que par l'intelligence artificielle, qui pourrait entraîner des erreurs.

Tout à fait ! Les fichiers PDF numérisés, les images ou les copies numériques sont généralement acceptés, à condition que tout le texte soit parfaitement lisible.

Oui, nos traductions assermentées dans les langues disponibles respectent toujours toutes les exigences officielles en matière de mise en forme et de certification ; elles sont donc acceptées par les services d'immigration, les tribunaux, les universités et les administrations publiques.