Garantía de aceptación del 100 %

Servicios de traducción con apostilla

Para que sean válidas para su presentación en el extranjero, las apostillas deben ir acompañadas de certificada . Priority Translate ofrece traducciones certificada que se realizan en tan solo 24 horas.

  • Clientes de más de 50 países confían en nosotros 
  • Traducción humana con precisión literal
Imagen de usuario
clasificación por estrellas Más de 31889 clientes confían en nosotros
logotipo logotipo logotipo logotipo
logotipo logotipo logotipo logotipo logotipo logotipo logotipo logotipo logotipo logotipo logotipo logotipo

Traducciones oficiales con apostilla para uso administrativo

Las traducciones con apostilla son necesarias en los siguientes casos:
  • Documentos judiciales
  • Uso empresarial y corporativo
  • Solicitudes de inmigración y visados
  • Educación/Estudios en el extranjero
  • Matrimonio y asuntos familiares
  • Identificación personal (viajes internacionales)

Las apostillas son imprescindibles para que tus documentos tengan validez legal en otros países. Emitida en virtud del Convenio de La Haya sobre Apostillas, una apostilla certifica la autenticidad de un documento, pero no lo traduce. Por eso, a menudo se exigen certificada junto con los documentos apostillados, para que las autoridades extranjeras puedan leerlos con claridad y aceptarlos. Sin una traducción adecuada, incluso los documentos apostillados válidos pueden sufrir retrasos o ser rechazados.

Una apostilla confirma la autenticidad, mientras que una certificada garantiza que el contenido sea preciso en otro idioma. Entre los documentos habituales que requieren una traducción de la apostilla se incluyen Certificados de nacimiento y matrimonio, títulos y expedientes académicos, verificaciones de antecedentes y registros legales o comerciales, especialmente para fines de inmigración, estudios en el extranjero o uso legal internacional. Priority Translate cuenta con traductores humanos profesionales especializados en cada uno de estos documentos. 

Hacerlo bien es muy importante. Sin una traducción certificada , se corre el riesgo de sufrir retrasos, rechazos o incumplir los plazos. Con traducciones precisas y elaboradas por profesionales, es mucho más probable que sus documentos sean aceptados a la primera, a la vez que se ahorra tiempo, estrés y costes adicionales.

Las traducciones con apostilla son necesarias en los siguientes casos:
  • Documentos judiciales
  • Uso empresarial y corporativo
  • Solicitudes de inmigración y visados
  • Educación/Estudios en el extranjero
  • Matrimonio y asuntos familiares
  • Identificación personal (viajes internacionales)
Cómo funciona

Nuestros usuarios pueden obtener certificada profesionales en un plazo de 24 horas tras dedicar tan solo 5 minutos a preparar su pedido. Conseguir una traducción con apostilla nunca ha sido tan fácil: solo hay que seguir tres pasos rápidos y sencillos:

Cómo funciona

Nuestros usuarios pueden obtener certificada profesionales en un plazo de 24 horas tras dedicar tan solo 5 minutos a preparar su pedido. Conseguir una traducción con apostilla nunca ha sido tan fácil: solo hay que seguir tres pasos rápidos y sencillos:

Primer paso

Sube el documento que deseas que traduzcamos en formato PDF y con el número correcto de páginas (para evitar cargos innecesarios).

Paso 2

Seleccione sus necesidades de traducción, incluyendo la fecha de entrega, los idiomas de destino y si necesita una copia física o digital.

Paso 3

Un experto en el idioma o idiomas solicitados revisará minuciosamente su documento para garantizar la autenticidad y la precisión de la traducción, que recibirá en un plazo de 1 a 3 días laborables (dependiendo de sus necesidades).

Traductores profesionales en más de más de 60 idiomas

certificada para más de 30 tipos de documentos

Nuestra red global de traductores profesionales se especializa en mucho más que simples traducciones certificada . Podemos traducir prácticamente cualquier documento en cualquiera de los más de 60 idiomas que ofrecemos. Asignaremos un traductor profesional según el tipo específico de documento que requiera traducción.

Cómo Priority Translate ayudó a Gael

Cómo Priority Translate ayudó a Gael

Gael, un recién graduado de São Paulo (Brasil), había sido admitido en un programa de máster en Estados Unidos. Para completar su solicitud de visado y su matriculación, necesitaba certificada de su título, sus expedientes académicos y su partida de nacimiento, todas ellas acompañadas de una apostilla para garantizar su aceptación oficial por parte de las autoridades estadounidenses. Ante los plazos ajustados y los requisitos complejos, João acudió a Priority Translate en busca de ayuda.

Tras un envío de 10 minutos y una espera de solo 24 horas, recibiócertificada profesionales ycertificada de todos sus documentos, formateadas y listas para su presentación. Gael se llevó sus documentos traducidos a Estados Unidos y pudo cumplir todos los requisitos necesarios. La embajada de EE. UU. y su universidad aceptaron las traducciones de inmediato, lo que le permitió tramitar su visado y matricularse sin problemas.

«Priority Translate hizo que un proceso estresante del que no sabía nada me resultara totalmente manejable», dijo Gael: «Sin ello, no habría llegado a EE. UU. a tiempo, y posiblemente ni siquiera habría podido ir».

Traducciones con apostilla disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana, con Priority Translate

Precios

Traducciones rápidas y certificada en las que puedes confiar, realizadas por un equipo de traductores humanos especializados.

Consigue que todos tus documentos oficiales se traduzcan con precisión por solo 27,99 $ por página, con un plazo de entrega de 24 horas y aceptación garantizada en el extranjero.

  • Aceptado por el USCIS y otras agencias
  • Traducciones certificada en 24 horas.
  • Traductores profesionales
27,99 $/página
Calidad con la que puede contar

Opiniones de usuarios reales

Nos enorgullecemos de ofrecer servicios certificada documentos apostillados y certificada de alta calidad y siempre fiables. Con una valoración de 4,8 estrellas de más de 30 000 clientes, puedes confiar en nosotros para gestionar tus documentos oficiales con precisión y total tranquilidad.

Imagen de usuario
clasificación por estrellas Más de 31889 clientes confían en nosotros
Graham Musgrave
Graham Musgrave

Estados Unidos

Utilicé Priority Translate para obtener una traducción con apostilla de mi partida de nacimiento para solicitar un visado, y el proceso fue muy sencillo. Subí mis documentos a última hora de la tarde y recibí la certificada en menos de 24 horas. 
5 estrellas
Alejandra Jiménez
Alejandra Jiménez

México

Nunca antes había tenido que lidiar con apostillas ni certificada , así que estaba bastante perdido. Priority Translate me lo puso muy fácil. Pude subir mi certificado de matrimonio y la apostilla en solo unos minutos, y al día siguiente ya tenía la traducción con el formato correcto.
5 estrellas
Thomas Hofmann
Thomas Hofmann

Alemania

Todo estaba maquetado de forma profesional, incluida la página de la apostilla, y la oficina de inmigración lo aceptó sin ningún problema. Ahora estoy listo para mi viaje a EE. UU. y, gracias a Priority Translate, estaré listo para futuros viajes en un abrir y cerrar de ojos. 
5 estrellas

Preguntas más frecuentes

¿Aún tiene preguntas sobre nuestra gama de servicios de traducción? En la siguiente sección se abordan todas las preguntas que nuestros clientes nos plantean con regularidad.

La apostilla en sí misma no requiere traducción, pero el documento que pretendes utilizar en el extranjero sí suele necesitarla. La mayoría de las autoridades extranjeras exigen una certificada de tu documento (y, en ocasiones, de la apostilla) para que sea aceptado.

Priority Translate destaca frente a otros servicios en línea por su capacidad para ofrecer todo tipo de traducciones (estándar o certificada) en 48 horas o menos, así como por contar con traductores profesionales expertos en el idioma en cuestión para todos los trabajos de traducción.

En la mayoría de los casos, primero debes obtener la apostilla y, a continuación, traducir todo el documento, incluida la apostilla. De este modo, te aseguras de que la versión traducida refleje el documento definitivo y plenamente autenticado.

No, Priority Translate no utiliza la inteligencia artificial para las traducciones. Aunque nos aseguramos de ofrecer traducciones rápidas a nuestros clientes, nuestra prioridad número uno es siempre la precisión de la traducción. Por eso, nuestro equipo de traductores profesionales, expertos en más de 60 idiomas locales, se encarga de todas las tareas de traducción, en lugar de dejar que sea la inteligencia artificial la que realice el trabajo, lo que podría dar lugar a posibles errores en la traducción.

Sí. Si tu apostilla está redactada en un idioma distinto al requerido, traducimos tanto el documento original como la apostilla para garantizar que la autoridad receptora comprenda y acepte todo.

Los plazos de entrega dependen de la selección del pedido. Para todas las traducciones, el tiempo indicado se refiere a la rapidez con la que le enviamos la traducción completa a su buzón de correo electrónico. Podemos entregar hasta tres páginas en 24 horas, o en 12 horas si selecciona el servicio de prioridad rápida. Para la entrega física, el plazo refleja el envío estándar o acelerado tras su aprobación y nuestro envío a su buzón.

Sí. Nuestro equipo de atención al cliente está siempre disponible para ayudarle con sus preguntas sobre servicios de traducción, pedidos y plazos.